작성TIP

영문초록작성법

형 식
가가대행이 제공한 아래 콘텐츠 내용들은, 저작권법에 따라 무단 복제 및 사용을 금합니다.(저작권법 9장 97조의 5)
GAGA Agency 지식의 가치를 높이다
1. 들여쓰기(indentation)
  • 한글은 문단 시작 시 1 space를 들여 쓰지만, 영문은 5 space를 들여쓰기한다.
    (비공식적인 작문 이메일 등의 경우 이 들여쓰기를 지키지 않아도 좋지만 academic writing 이나 격식을 차린 공문서에는 반드시 이 들여쓰기 원칙을 준수해야 한다.)
2. 기본 구성
  • 일반 논문의 경우 <서론 - 본론- 결론>의 최소한 세 문단은 필요하며, 연구 결과를 기록하는 연구 논문의 경우,
    <연구 목적- 연구 과정 개관 - 연구 결과 개관 -추후 개선 사항 제안>의 순으로 최소한 4 문단을 기본으로 한다.
내 용
GAGA Agency 지식의 가치를 높이다
1. 논문 제목
  • < ~ 에 관한 연구 > : A Study on ~~~ [The Study 가 아니다.]
  • < ~에 관한 고찰 > : A Consideration of ~~~
  • < ~ 에 관한 분석> : An Analysis of ~~~
  • 그 외 Revisit (재고), evaluation (평가) 등이 쓰일 수 있다.
2. 논문 제목 표기법
  • 논문 제목뿐 아니라 모든 제목은 다음과 같은 원칙을 따른다.
  • 모든 단어의 첫 문자는 대문자화(capitalization) 한다.
  • 관사는 제목 제일 첫 글자 외에는 대문자화하지 않는다./li>
  • 전치사는 대문자화 하지 않는 것이 원칙이나 between등과 같이 긴 전치사는 대문자화 해준다.
  • 접속사는 대문자화 하지 않는다. 예> 전자 메일을 이용한 영어 작문 지도 연구
  • A Study on Teaching English Writing Using Electronic Mail
3. 대학교, 대학원, 소속 과, 제출자
  • 한글과는 달리 위의 역순으로 기재한다.
  • 제출자 이름만 쓴다
  • 소속 과 The Department of *********
  • 소속 대학원 The Graduate School of *********
  • 소속 대학교 ******* University
  • 지도 교수 : Academic Advisor (혹은 Supervisor) Prof. (이름)
4. 이름 표기법
1) 철자
  • 한국어의 로마자 표기법은 정부 표기안을 따르던가, 영어의 의미를 고려해 대중적이고, 듣기 좋은 표기법을 택한다.
    (이름의 표기는 고유명사이기 때문에 본인이 나름의 표기법을 존중해 주는 것이 서구사회의 관례이다.
    즉, ‘이’ 라는 성(성)을 Rhee라 적든 Lee라 적든 그 이름을 소유한 자의 고유한 권리로 간주한다는 뜻이다.)
  • * 단, 영어로 좋지 않은 어감으로 들릴 수 있는 음절은 표기법을 고려해보는 것이 좋다.
  • 예) 식 Sik (Sick으로 들릴 수 있다.) 석 Seok (suck으로 들리 수 있다)
    범 Beom (Bum으로 쓰지 않는다. Bum은 영국 영어로 엉덩이, 미국 영어로 부랑자라는 의미가 있다.)
    신 Shin (sin 으로 쓰지 않는다 -죄, 라는 뜻이 있다.) 정 Chung 혹은 Jeong (Jung 으로 쓰면 ‘융’이라고 발음 하는 이들이 있다.)
2) 이름 표기법
  • 영문에는 표기법이 크게 두 가지가 있다. 우리가 보통 알고 있는
    i) first name -last name    예) John Smith
    ii) last name (콤마) first name    예) Smith, John
    두 번째 방법은 주로 bibliography(참고문헌 목록)에서 찾아 볼 수 있다.
    저자의 성으로 알파벳순으로 정렬하게 되어 있기에 두 번째와 같은 방법을 쓴다.
    또한, 서류 등에 이름만 기재하는 경우 성을 앞으로 놓고 콤마를 써 줄 수 있다.
    단, 절대 두 번째 표기법은 문장 중의 일부로서 쓸 수 없다
3) 한국이름 표기법
  • 홍길동 Gil-Dong Hong / Gildong Hong / Gil Dong Hong / Hong, Gil-Dong 어떤 방식으로 써도 무방하다.
5. 빈출 어휘
  • 학사 논문 : thesis 석사 논문 : 나라마다 다르다 thesis / dissertation 을 둘 다 쓰는데, 한국은 후자를 더 많이 쓴다.
  • 박사 논문 : dissertation
  • < 이 논문의 목적은 ~ 이다> : be aimed at ~ing , aim to V
  • < ~을 밝히다 / 파악하다>: identify
  • < 다루다 > : address
  • < 확실히 하다 > : determine
  • < 탐구하다 > : explore
  • < 설문 조사 > : survey
  • < 설문지 > : questionnaire
  • < 연구 결과 > result / findings (특히, 실험 설문 등의 결과는 findings로 쓸 수 있다.)
  • < 입증하다, 나타내다 > demonstrate / show / display / indicate /
  • < 암시하다 > imply, suggest
  • < 제시하다 > present / put forward
6. 접속사
  • 작문 전 명심해야 할 점은 영어는 한국어보다 접속사를 덜 사용한다는 점이다.
    특히, 그래서, 그리고 등의 순접의 접속사는 한국어보다 덜 사용한다.
  • 빈출 접속사에 주의해야 한다.
    이메일, 친구 간의 편지등에서는 등위접속사가 문두에 오는 것이 괜찮지만, academic writing이나 공식적인 문서에서는 등위 접속사(and, but, so 등)로 절대, 절대, 절대(never ever ever ever) 문장을 시작할 수 없다.
    접속 부사 (혹은 연결 부사)가 자연스레 연결 되어야 한다. 종속 접속사와 접속부사, 등위 접속사의 용법을 구별할 줄 모르는 영작이 나오면 의뢰하지 말아야 한다.
  • 결론부는 결론적으로, 마지막으로 등의 접속 부사(구)를 사용해 준다.
    In conclusion, To Sum up, Lastly, Finally, Accordingly, Consequently, 등.
참 고
GAGA Agency 지식의 가치를 높이다
  • 미국에는 MLA (Modern Language Association) 이라는 최고 권위의 학회가 있다.
  • 이 곳에서는 매년 MLA handbook이라 하여 온갖 구둣점, 표기법, 문법 등을 고시한다.
  • 미국 내 모든 연구 논문과 기사는 원칙적으로 이 표기법에 따른다.
  • 영국은 판례법 중심의 국가라 기존의 표기법을 참조해 표기하면 되지만, 미국처럼 다양한 표기 예를 방대하게 정리해놓은 서적이 없기 때문에 MLA 스타일을 근간으로 하면 편하다.
    즉, 연구논문 작성 시 인용부호 다는 법 (인용부호로 문장이 끝날 경우 마침표는 인용부호 안인지, 인용 부호 밖인지)까지 모두 MLA handbook에 규정되어 있다. 참고로 미국식은 인용부호 안에 마침표를 두어야 한다.
  • MLA 스타일로 참고문헌(bibliography) 혹은 각주 (note) 를 달고자 하는 사람은 미국 MLA 홈페이지를 참고하면 된다.